Știți ce legătură are dugheana cu ✝️ Isus Hristos?
Înainte de a descrie legătură vreau sa vă întreb ceva: ce semnificație are cuvântul “a dughi”?
Eu am căutat în dicționare și spre surprinderea mea nu am găsit acest verb! Mă refer aici la semnificația de 🍷 a bea (alcool). Este și a dughi în limbaj colocvial cu sensul de a pleca repede. Este a (se) dughi în grai bucovinean cu referință la in și cânepă și cu sensul de a se muia. Dar nu e nimic notat despre “a dughi” cu sensul de “a bea”.
Dugheană – un cuvânt învechit semnificând o prăvălie mică. Îmi amintesc cum bunica povestea cum în copilărie o trimiteau la dugheana din sat să cumpere măsline.
Dugheană are etimologie turcă, de la dükkan.Am folosit zilnic cuvântul dükkan în turcă, dar niciodată nu am făcut asocierea cu cuvântul dugheană. Sensul tot e de magazin micuț.
La turci cuvântul dükkan vine din persană – dukkān și are aceași semnificație. La perși cuvântul se trage de la دُكَّان (dukkān) în arabă. Iar în arabă cuvântul a migrat din Aramaică – Dukkānā (דוכנא), aici sensul fiind de platformă ridicată, stand sau tarabă pentru vânzarea mărfii.
Știm că Isus Hristos vorbea Aramaica, deci putem conclude că dugheana (dukkānā cum îi zicea) a ajuns în română din limba lui Hristos.
P.S.: Verbul “a dughi” cred că se trage tot de la dugheană, întrucât la dughene se găsea și băutură, iar cei ce le frecventau “dugheau”.